Phá lá cây thì dễ, phá chồi cây lặc lè chẳng xong

Direct English translation

Destroying the leaves of a tree is easy; destroying the sprawling shoots of the tree cannot be done.

Equivalent English version

You can cut the flowers but you cannot keep spring from coming

Giải thích tiếng Việt
Nghĩa làm hại phần ngọn, một vài cá thể thì dễ, nhưng muốn diệt tận gốc mầm sống sự tiếp nối thì không xong. Cách nói thêm "chồi cây lặc lè" nhấn mạnh những chồi non mọc lan, bám dai, gợi sức sống bền bỉ khó triệt phá.
English explanation
It means that damaging the visible or superficial part is easy, but eliminating the source of regrowth and continuation is not. The wording with “sprawling shoots” adds emphasis to persistent, spreading vitality that is hard to wipe out.